在1月13日的任天堂Switch东京发布会上,一场关于新项目的介绍成为焦点,然而,游戏开发总监Suda51的激情演讲却意外引发了现场翻译的混乱。当Suda51兴高采烈地展示他的游戏作品时,翻译人员却显得一脸茫然,不知所措。
这场突如其来的混乱让许多西方媒体和在线观看直播的观众都感到困惑,有人质疑翻译的专业性,也有人指责Suda51的语速过快。如今,Suda51亲自出面,为这一事件作出了解释。
在一次最近的采访中,记者提及了这一事件,并询问Suda51是否意识到自己的发言内容难以翻译,从而导致了翻译的慌乱。对此,他坦诚地表示:“我本应使用提词器和演讲稿,但实际上我只照稿念了80%的内容。”随后,他向翻译人员表达了诚挚的歉意,并表示愿意亲自飞往西雅图请翻译共进晚餐,以示歉意。他还希望大家能够理解,不要因此事件而责怪那位翻译人员。
最后他表示:“另外要说的是,任天堂对我提出了表扬,说那次演讲很成功。外国人可能不明白当时究竟发生了什么。”
Suda51目前正在负责《银色事件HD复刻版》,计划登陆PS4。